Santa Maria sopre Minerva in
Rome. St. Catherine of Siena
is entombed here
|
I pulled out a copy of his poetry, written during those months of confinement, this afternoon to read. I had forgotten about his triad of poems on the incarnation (maybe because most scholars diss them as "perfunctory") but today found them again, tucked into the appendix.
The last poem of the cycle plays with the tension that I always feel around the incarnation, or at least the current celebration of it, between the sweet, warm scene at the manger and the cold reality of it all. Mary, stripped of God's presence within her. Her son, the Word, left wordless. Maybe John of the Cross' dark nights are not so far off the mark.
Pero Dios en el pesebre
allí lloraba y gemía,
que eran joyas que la esposa
al desposorio traía.
Y la Madre estaba en pasmo
de que tal trueque veía:
el llanto del hombre en Dios,
y en el hombre la alegría,
lo cual del uno y del otro
tan ajeno ser solía.
But God-in-the-manger
wept and moaned
His tears, jewels
brought to this marriage-bed.
His mother wondersRead the whole thing here.
at the exchange:
God laments as man
while man rejoices in God;
Each tastes what
was once the other's
sole domain.
No comments:
Post a Comment